「無実の人のDNAサンプル保管は人権侵害」と欧州人権裁判所
長い間英国で論争を巻き起こしていた問題ですが、
犯罪捜査の過程で警察が採取した容疑者らのDNAサンプルと指紋が
その人の容疑が晴れた後にも警察のデータベースに保存されており、
英国政府と警察は犯罪防止に必要な措置だと主張してきました。
その人の容疑が晴れた後にも警察のデータベースに保存されており、
英国政府と警察は犯罪防止に必要な措置だと主張してきました。
それに対して人権擁護団体からの批判が相次いだり、
実際に容疑者とされた人たちから
自分のサンプルの削除を求める裁判が起こされたりしていましたが、
実際に容疑者とされた人たちから
自分のサンプルの削除を求める裁判が起こされたりしていましたが、
Police are ordered to destroy all DNA samples taken from innocent people
The Times, December 5, 2008
The Times, December 5, 2008
国民に関するデータの扱いについては
このところのニュースでは英国政府の姿勢に
ひどくビッグ・ブラザー的なものを感じていたので
これはちょっと歯止めになりそうかな、と。
ひどくビッグ・ブラザー的なものを感じていたので
これはちょっと歯止めになりそうかな、と。
特に裁判官らが以下のように述べているのは
単に警察データベースの問題を超えて
あまりにも既成事実先行で進められていく科学と技術の開発についても
非常に重要な指摘なのではないでしょうか。
単に警察データベースの問題を超えて
あまりにも既成事実先行で進められていく科学と技術の開発についても
非常に重要な指摘なのではないでしょうか。